:)

Červen 2011

Další srdceryvný obrázek...

10. června 2011 v 21:29 | Neko-chan
Jenže srdceryvný jen pro mě, jak se tak koukám na tu jeho kvalitu...

cs Překlad Cant I even dream - Proč nemohu ani snít?

10. června 2011 v 21:21 | Neko-chan |  moje překlady
Věřím, že každý z Vocafanů na tuhle písničku už narazil. Dokonale jsem se do ní zabouchla. Nemůžu se od ní odtrhnout, učím se ji Japonsky na zpaměť a tak mě nenapadlo nic lepšího, než dát sem její překlady. Českou verzi jsem překládala sama s mírnou pomocí překladače na Googlu. No, užijte si ji...


Japonsky:

Yami kumo ni sagashi teru
Tsukanda mono sura te banashite
Mimi o kiri saku kaze ni
Kogoeru karada wa setsunai dake

Koko ni iru no itande iru
Umi tsuzukeru kono mune
Hashiri dashite tsumazui tara
Modore nai wa
Koko ni iru no tsure dashite yo
Watashi no oji sama
Yume mite mo ii ja nai no

Hitomi tsuki sasu ame ni
Hohoemu watashi wa kuruu furi o

Koko ni iru no afurete iru
Umi tsuzukeru kono ai
Sakebi dashite todokanu nara
Imi ga nai wa
Koko ni iru no tsure dashite yo
Watashi no oji sama
Yume mite mo ii ja nai no

Yume mite mo ii ja nai no


Anglicky:

Desperate and so lonely, I've looked for you.
And left behind all that I had ever longed for.
Cold winds scream through my ears like a banshee.
A freezing chill- A pain that still will forever haunt me.

Yet I have made it here
Running through all the fear.
The sadness in my heart retains the pain.
And if I fall, I've learned
That I may not return.
None of my love remains.

Yet I have made it here.
Make this pain disappear.
My one and only, Prince Charming.
And still I wonder, why can't I even dream?

Tears fall like a rainstorm I barely see.
A twisted grin broken within. Am I going crazy?

Yet I have made it here
Bearing this love, my dear.
Bearing the weight of it upon my knees.
And if I scream your name
It's not returned in same
I bed, forget me please.

Yet I have made it here.
Make this pain disappear.
My one and only, Prince Charming.

And still I wonder, why can't I even dream?
And still I wonder, why can't I even dream?

česky:
Zoufalá a tak osamělá, hledala jsem tě.
A zanechala vše, po čem jsem kdy toužila.
Studený vítr křičí v mých uších jako xxxx(nepřeloženo).
Mrazivý smutek - Bolest, která mě bude už navždy děsit.

Přesto jsem to udělala
běžící přes všechen ten strach.
Smutek v mém srdci udržuje bolest.
A když jsem jsem padla, zjistila jsem
že se nesmí vrátit
žádná z mých lásek nadále.

Přesto jsem to udělala
Nechala jsem tuto bolest zmizet.
Můj jediný, krásný princi.
A nadále jsem zvědavá: Proč nemohu ani snít?

Slzy jako bouřka, nejdou vidět.
Pokroucené úsměvy zlomené uvnitř. Stávám se bláznem?

Přesto jsem to udělala,
střed (?) téhle lásky, můj drahý.
Nést tuto tíhu, sráží mě na kolena.
A když křičím tvé jméno
stejné se nevrátí.
Zapomeň na mě, prosím.

Přesto jsem to udělala,
nechala jsem tuto bolest zmizet.
Můj jediný, krásný princi.

A nadále jsem zvědavá: Proč nemohu ani snít?
A nadále jsem zvědavá: Proč nemohu ani snít?

Pohádky..

3. června 2011 v 18:51 | Neko-chan
Pojmu to z trochu jiného stylo. A TO: život není pohádka.

Ne každá princezna najde svého prince, ne každý princ musí za svou princeznu bojovat. Ale se mnou je to ještě trochu jinak. Já jsem nenašla prince, ale kouzelníka a problém je ten, že jsem ho v podstatě ještě neviděla. Miluju své povídání s jeho, ale od 18. 5. jsme se ani nezastihli na netu.... Máme toho tolik společného... Ale nevím, jak dlouho tohle udržíme... A je konec pohádky. Víc než pohádka to je tragédie. Škoda... Dalo se čekat, že život není pohádka a že ke mě bude nemilosrdný a krutý. Stává se to vždy. Já jsem sice měla zatím v životě štěstí až na pár ztracených snů, ale moje pohádka touhle láskou skončila. Je to divné.. Takhle přece obvykle pohádky začínají!

njn... prostě Love is war

3. června 2011 v 18:43 | Neko-chan
Njn, je to tak a ještě horší je, když nemáme jak bojovat.... Nevidím neslyším nevnímám.... Miluju.